Nicku /伤风
42史诗显示剧作家莎士比亚侮辱智慧
威廉·莎士比亚是一个伟大的剧作家和诗人在文学历史。的英国绅士,他也被称为“雅芳的吟游诗人,写了一些最成功的戏剧,今天他的作品仍然被执行。主要写悲剧和喜剧,他的著名作品包括哈姆雷特,罗密欧与朱丽叶,《奥赛罗》,李尔王,麦克白。是什么让他的工作如此吸引他的奉献的角色扩张,他的有趣的情节,他的英语语言的使用,当然,他的“莎士比亚的侮辱”,诙谐但仍深。
莎士比亚的侮辱是一个著名的诗人的写作和成为英语词汇的一个重要组成部分。创造性地设计这些羞辱主的剧作家和组成的组合看起来无害的单独的单词,但结合时,创建一个毁灭性的效果。
他不叫某人“白痴”,但这样做水果的散文,是耳朵精心制作的和愉快的。莎士比亚有他自己的风格和基调,使他的侮辱。使用聪明的双关语和讽刺,他的话咬,在舞台上表演时,为观众提供伟大的娱乐。它们被用作一种喜剧救济基金会打破紧张,经常在莎士比亚的戏剧中被发现。
吟游诗人的侮辱是如此著名,他们今天仍在使用。尽管他们写在四个世纪前,不完全标准的侮辱,这些笑话和有趣的裂缝仍然工作,尽管你可能需要一个字典来找出。
他诙谐的语言和有趣的散文曾进入流行文化,从电视节目和现代小说和漫画书轰动一时的电影。甚至还有一个莎士比亚侮辱发电机在那里你可以找到几十个吟游诗人的滑稽的俏皮话的点击一个按钮。
如果你是争取一个像样的回归或想要提高你的词汇量的侮辱,无非是莎士比亚侮辱我们搜集了以下。吟游诗人的独特的话可以为你提供所有你需要的诙谐的裂缝离开你的伴侣对你的狡猾的侮辱感到困惑。我们已经包括了一个松散的翻译莎士比亚的话也有点古色古香的。所以继续读下去,发现最好的莎士比亚的侮辱和哇你的配偶与你的英语的主人。
42史诗显示剧作家莎士比亚侮辱智慧
JasaShmasa /伤风
1。侮辱:“让我们满足尽可能小。”- - -当你喜欢它(3,场景2)
翻译:换句话说,我再也不想再见到你。请远离我的生活。
2。侮辱:“Beetle-headed flap-ear无赖。”- - -驯悍记(4,场景1)
翻译:你有一双大耳朵,你是一个假。
3所示。侮辱:“最引人注目的懦夫,无穷无尽的骗子,每小时promise-breaker,老板没有一个质量好。”- - -终成眷属(3,场景6)
翻译:你是一个懦夫和骗子。
4所示。侮辱:“我病了,当我看你。”- - -仲夏夜之梦》(第2幕,场景1)
翻译:你让我身体不适。
5。侮辱:你”你破布,数量、遗迹。”- - -驯悍记(4,场景3)
翻译:你是一个字面上的破布。进入垃圾箱。
6。侮辱:“你饿瘦了的,你eel-skin干整洁的舌头,你牛's-pizzle,你stock-fish !”- - -亨利四世第一部分(第2幕,场景4)
翻译:福斯塔夫是叫亨利王子瘦戳破。
7所示。侮辱:“从我眼前!你传染给我的眼睛。”- - -理查三世(1,场景2)
翻译:只是看着你使我的眼睛燃烧着痛苦。换句话说,不要那样看着我。
8。侮辱:“走,你三英寸傻瓜!”- - -驯悍记(4,场景1)
翻译:你是非常小的。也可以使用它在谈到某个男子汉的附件的大小。没有人喜欢被称为小。
9。侮辱:“什么,你蛋吗?”- - -麦克白(4,场景2)
翻译:被称为一个鸡蛋可能显得不那么糟糕,但它意味着你是基本,无聊,没人想要。
10。侮辱:“你有2月的脸,充满霜,风暴和阴沉。”- - -无事生非(5,场景4)
翻译:你那脸,很难看。
11。侮辱:“Canker-blossom !”- - -仲夏夜之梦(3,场景2)
翻译:这个侮辱有两层含义。第一个是破坏了爱的人,这并不是理想的。第二个是性病溃疡体现覆盖你的身体。我们认为第二个翻译是最坏的打算。
12。侮辱:“我蔑视你,坏血病的伙伴。什么,你穷,基地,无赖的,作弊,lack-linen伴侣!走,你发霉的流氓,离开。”- - -亨利四世(第2幕,场景2)
翻译:你是卑鄙的,贫穷,和欺骗。和一块模具。
13。侮辱:“一个发霉的螺母没有内核。”- - -特洛伊罗斯和克雷西达(第2幕,场景1)
翻译:这是莎士比亚的版本,“你不是最锋利的刀画。”
14。侮辱:“你是一个非常粗糙的疣。”- - -亨利四世(3,场景2)
翻译:以前被称为疣吗?这很伤我的心。另一个伟大的莎士比亚的侮辱。
15。侮辱:”精髓的尘埃。”- - -《哈姆雷特》(第2幕,场景2)
翻译:你是除了灰尘。一个短暂的时刻没有人会记得。看箭!
16。侮辱:“现在,你易怒的批自然!有什么消息?”- - -特洛伊罗斯和克雷西达(5,场景1)
翻译:嘿,近况如何?你看起来恶心。
17所示。侮辱:“来,来,你顽固的和不能蠕虫!”- - -驯悍记(5,场景2)
翻译:另一个明显的侮辱:你是一个虚伪的蠕虫。
18岁。侮辱:“去,刺破你的脸,在红色你恐惧,你胆怯的男孩。”- - -麦克白(5,场景3)
翻译:这意味着刺破你的脸,这样你得到一些颜色。完美的侮辱你的白皮肤的朋友不喜欢太阳。
19所示。侮辱:“海鸥!啊,笨蛋!泥土一样无知!”- - -《奥赛罗》(5,场景2)
翻译:你只不过是一块泥土。看箭!
20.侮辱:“你脸色苍白的笨蛋。”- - -麦克白(5,场景3)
翻译:你是一个scardey猫。
21。侮辱:“他的机智的图克斯伯里芥末一样厚。”- - -亨利四世第2部分(第2幕,场景4)
翻译:你是两个砖头一样厚。
22。侮辱:“Elvish-mark会流产,猪加油。”- - -理查三世(1,场景3)
翻译:有一个邪恶的精灵的外观和一头猪。
23。侮辱:“为什么,你clay-brained勇气,你knotty-pated傻瓜,你私生子,淫秽、油腻tallow-catch。”- - -亨利四世,第1部分(第2幕,场景4)
翻译:这是一个华丽的方式打电话给某人一个妓女的儿子。它还引用被厚为大便和不是一个很好的人。一些伟大的英国文学。
24。侮辱:“我是pigeon-liver和缺乏胆。”- - -《哈姆雷特》(第2幕,场景2)
翻译:一种很好的方式说某人是一个懦夫。
25。侮辱:“我要打败你,但是我会感染我的手。”- - -雅典的泰门(4,场景3)
翻译:我会打败你,但我不想让我的手被感染。严厉的英国剧作家。
26岁。侮辱:“你挨饿的,精灵的皮肤,你干整洁的舌头,你牛的牛等动物的阴茎,你鳕鱼干!”- - -亨利四世第1部分(第2幕,场景4)
翻译:亨利真的去镇福斯塔夫,称他为英汉动物的侮辱。他说,他的皮肤是一个精灵,它似乎并不太坏,但随后还提到他看起来像一个干牛舌、牛的阴茎,鳕鱼的一切。公牛的阴茎侮辱伤害最大。
27。侮辱:“你rampallian !你fustilarian !”- - -亨利四世,第2部分(第2幕,场景1)
翻译:这种侮辱的第一部分“rampallian”,这基本上是称某人是一个恶棍。不太坏。第二部分包含“fustilarian”,有点更多的服务器,因为这意味着有人在缓慢而笨拙,通常意味着他们是脂肪。莎士比亚肯定会舞文弄墨。
28。侮辱:“敌人,我做你的母亲。”- - -提多安多尼古(4,场景2)
翻译:莎士比亚不是上面奇怪妈妈笑话。这个亚伦告诉狄米特律斯,他被他的母亲。看箭!
29。侮辱:“我希望我们可以更好的陌生人。”- - -当你喜欢它(3,场景2)
翻译:我会更喜欢,如果大家都是不相识的,从未见过。
30.侮辱:“无赖;一个流氓;一个吃碎肉;一个基地,骄傲,浅、赤贫的three-suited, hundred-pound,肮脏、worsted-stocking无赖;lily-liver会,行为,私生子,glass-gazing superserviceable,过分讲究的流氓;1090年one-trunk-inheriting奴隶;这将是一个妓女在良好的服务方式,只不过和艺术的构成一个无赖,乞丐,懦夫,老鸨,杂种母狗的儿子和继承人;我将打到吵闹的抱怨,如果你否认你另外的至少音节。”- - -《李尔王》(第2幕,场景2)
翻译:有很多解包,但总之,肯特伯爵告诉奥斯瓦尔德,他是一个绝对的旋塞狼吞虎咽的人在不确定的条件。
31日。侮辱:”犯规畸形的肿块。”- - -理查三世(1,场景2)
翻译:你是一个畸形的肿块。也意味着一块大便。
32。侮辱:“你农民情郎,私生子,malthorse德拉吉!”- - -驯悍记(4,场景1)
翻译:如果你需要叫人穷,一个妓女的儿子,和一个笨拙的白痴,这是对你的侮辱。
33。侮辱:“我认为你是一个通用的进攻和每一个人都应该击败你。”- - -所有终成眷属(第2幕,场景3)
翻译:当有人冒犯了你这么多你觉得每个人都应该击败他们。
34。侮辱:“你的谈话就会感染我的大脑。”- - -科里奥兰纳斯(第2幕,场景1)
翻译:如果我有很长时间的听你我的大脑是会变成糊状。
35。侮辱:“和平,你们胖勇气!”- - -亨利四世第一部分(第2幕,场景2)
翻译:你的脂肪。真的胖了。和平。
36。侮辱:”他的脸晒伤。”- - -亨利五世(5,场景2)
翻译:当某人的脸是如此的丑陋甚至晒伤不会改善他们。
37岁。侮辱:“他脸上的讥讽恶化成熟的葡萄。”- - -错误的喜剧(4)5,场景
翻译:另一个侮辱一个人的样子。这表明他们的脸让葡萄酸。严厉的,但有趣。
38。侮辱:“这个女人是一个很简单的手套,我的主啊,她断断续续地快乐。”- - -所有终成眷属(5,场景3)
翻译:寻找一种新的方式来叫破鞋的人吗?这是它。
39岁。侮辱:“你是沸腾,瘟疫酸痛。”- - -《李尔王》(第2幕,场景2)
翻译:没有人喜欢被称为沸腾。
40。侮辱:“你是像黄油脂肪。”- - -亨利四世第一部分(第2幕,场景4)
翻译:这个不难。
41岁。侮辱:“这是宝贝,蟾蜍一样令人作呕。”- - -提多安多尼古(4,场景3)
翻译:不是所有的侮辱都很难破译。称呼某人为蟾蜍会传达你对他们的感觉。
42。侮辱:“你该死的和豪华的山羊。”- - -亨利五世(4,场景4)
翻译:称呼某人为山羊是不同类型的侮辱但仍然使你停下来思考。
看到更多- - - - - -118年创作的侮辱和复出为自己辩护